Terminology Adaptation in Green Halal Economy: Arabic – English to Indonesian
Adaptasi Terminologi dalam Ekonomi Hijau Halal: Bahasa Arab–Inggris ke Bahasa Indonesia
DOI:
https://doi.org/10.58194/eloquence.v5i1.3297Keywords:
Transliteration, Terminology Adaptation, Arabic–English Terms, Green Halal Economy, Linguistic PolicyAbstract
Background: The development of the Green Halal Economy in Indonesia has encouraged the intensified use of Arabic and English terms in regulations, academic discourse, and sustainable halal industry practices. However, this use of terms exhibits variations in transliteration and adaptation, potentially leading to conceptual ambiguity and policy inconsistencies.
Purpose: This study aims to analyze the transliteration patterns and adaptation of Arabic–English terminology in Green Halal Economy practices in Indonesia and explain their linguistic and policy implications.
Method: The research used a descriptive qualitative approach with an applied linguistics framework. Data were collected through a study of policy documents, halal certification standards, academic publications, industry texts, and semi-structured interviews. Data were then analyzed through term identification, source language classification, transliteration analysis, and semantic-pragmatic adaptation analysis.
Results and Discussion: The results show that Arabic terms serve as normative and ethical foundations but tend to be conceptually adapted without consistent transliteration, while English terms serve as technical and systemic frameworks, the stability of which is heavily influenced by institutional authority. The discussion confirms that terminology constitutes non-material infrastructure in the governance of the Green Halal Economy.
Conclusions and Implications: This study concludes that standardization of terminology is necessary to improve regulatory clarity, effectiveness of cross-sector communication, and sustainability of the halal industry in Indonesia.
References
[1] D. Prayuda, S. Arby, I. Adli, and S. Al-Ayubi, “Halal Industry: Opportunities And Challenge In The Global Market,” Al-Infaq J. Ekon. Islam, vol. 14, no. 2, p. 267, Dec. 2023, doi: https://doi.org/10.32507/ajei.v14i2.2376
[2] S. A. Syed Hamzah, S. Johari, Y. A. Yusof, M. A. Ramlan, and P. U. B. Mohd Azmi, “A Structured Review: Halal Regulatory System,” J. Tour. Hosp. Environ. Manag., vol. 9, no. 38, pp. 259–289, Dec. 2024, doi: https://doi.org/10.35631/JTHEM.938018
[3] G. M. Subarkah and M. Lesmana, “Various Problems And Solutions In Translating Between Arabic And Indonesian,” J. Soc. Res., vol. 3, no. 11, Oct. 2024, doi: https://doi.org/10.55324/josr.v3i11.2303
[4] A. Rahmadian, “Public Sentiment Towards Mandatory Halal Certification: A Large Language Model (LLM) Approach,” Likuid J. Ekon. Ind. Halal, vol. 4, no. 2, pp. 1–15, Jul. 2024, doi: https://doi.org/10.15575/likuid.v4i2.35185
[5] R. Bekirov, “Problems Of Nominating Advertising Of World Brands In Arab Countries,” Sci. Notes V.I. Vernadsky Crime. Fed. Univ. Philol. Sci., vol. 10, no. 3, pp. 180–188, Dec. 2024, doi: https://doi.org/10.29039/2413-1679-2024-10-3-180-188
[6] E. Anggraeni, K. Normasyhuri, M. Kurniawan, and T. A. Pramudita Wisnu Kusuma, “The Role Of Green Economy, Sustainable Halal Environment, And Digital Tourism On Community Income: A Case Study In West Java And Lampung Tourism Villages,” J. Ekon. Bisnis dan Kewirausahaan, vol. 12, no. 3, p. 358, Mar. 2024, doi: https://doi.org/10.26418/jebik.v12i3.71003
[7] M. A. R. Pratama, “How Halal Certification and Islamic Ethics Tackle Greenwashing: New Solutions for a Sustainable Economy,” J. Middle East Islam. Stud., vol. 11, no. 3, Dec. 2024, doi: https://doi.org/10.7454/meis.v11i3.190
[8] J. Akbar et al., “Global Trends in Halal Food Standards: A Review,” Foods, vol. 12, no. 23, p. 4200, Nov. 2023, doi: https://doi.org/10.3390/foods12234200
[9] A. H. Abdulrazzaq and S. M. A. Al-Ubaidy, “Patterns of Diphthong Adaptation within English Loanwords in Iraqi Arabic,” 3L Southeast Asian J. English Lang. Stud., vol. 29, no. 2, pp. 199–215, Jun. 2023, doi: https://doi.org/10.17576/3L-2023-2902-14
[10] A. Abdul Ghaffour Muhammad Salah, “Transliteration Of Some Modern Terms,” RIMAK Int. J. Humanit. Soc. Sci., vol. 05, no. 01, pp. 217–230, Jan. 2023, doi: https://doi.org/10.47832/2717-8293.21.14
[11] A. Burhanuddin, A. L. Qosim, and R. Amaliya, “Phrase Based and Neural Network Translation for Text Transliteration from Arabic to Indonesia,” MATICS, vol. 14, no. 1, pp. 13–17, Jun. 2022, doi: https://doi.org/10.18860/mat.v14i1.13853
[12] M. A. Alharbi and M. Shariq, “Transliteration of Arabic Words/Phrase into English: An Exploration of Ambiguity Markers,” World J. English Lang., vol. 14, no. 4, p. 404, Apr. 2024, doi: https://doi.org/10.5430/wjel.v14n4p404
[13] A. Kamil, F. A. M. Hatta, and Abd Ghafar Ismail, “Comparative study: Analysis of halal standards of the food industry in Islamic countries,” Multidiscip. Rev., vol. 8, no. 8, p. 2025257, Mar. 2025, doi: https://doi.org/10.31893/multirev.2025257
[14] N. Yusop, M. Kamalrudin, N. A. Moketar, and N. Mustafa, “The Role of Language in Malaysia’s Halal Food Industry: Trends, Challenges, and Future Directions,” Int. J. Res. Innov. Soc. Sci., vol. IX, no. II, pp. 437–445, 2025, doi: https://doi.org/10.47772/IJRISS.2025.9020037
[15] S. Hudaa, “Transliterasi, Serapan, dan Padanan Kata: Upaya Pemutakhiran Istilah dalam Bahasa Indonesia,” SeBaSa, vol. 2, no. 1, pp. 1–6, May 2019, doi: https://doi.org/10.29408/sbs.v2i1.1346
[16] M. Aminou, “Adaptation In Translation: A Case Study Of Transferring Some French Proverbs Into Arabic,” Int. J. Humanit. Educ. Res., vol. 5, no. 1, pp. 83–95, Feb. 2023, doi: https://doi.org/10.47832/2757-5403.18.6
[17] Muassomah, “From global language use to local meanings: Arabic to Indonesian absorption,” IAS J. Localities, vol. 1, no. 1, pp. 16–29, May 2023, doi: https://doi.org/10.62033/iasjol.v1i1.10
[18] J. Jasmine and A. N. Rohim, “Sharia green crowdfunding as a sustainable financing solution for halal MSMEs empowerment,” SERAMBI J. Ekon. Manaj. dan Bisnis Islam, vol. 6, no. 3, pp. 271–288, Dec. 2024, doi: https://doi.org/10.36407/serambi.v6i3.1466
[19] S. Salam, H. Mohd, B. Muflih, and H. Jaiyeoba, “Halal industry and standardization,” Ekon. izazovi, vol. 12, no. 24, pp. 20–30, 2023, doi: https://doi.org/10.5937/EkoIzazov2324020S
[20] O. Abdel Monem and K. Refaat, “A socio-phonetic study of English loanword adaptation in Colloquial Egyptian Arabic,” J. Arab. Socioling., vol. 2, no. 1, pp. 1–32, Mar. 2024, doi: https://doi.org/10.3366/arabic.2024.0020
[21] M. A. Alrajhi, “Emphatic Consonants in the Adaptation of English Loanwords into Hasawi Arabic,” Int. J. Lang. Lit. Stud., vol. 6, no. 4, pp. 467–484, Dec. 2024, doi: https://doi.org/10.36892/ijlls.v6i4.1950
[22] R. A. N. Fuadah and L. N. Fadhilah, “Contribution of the Halal Industry in Implementing a Sustainable Economy in Indonesia,” KnE Soc. Sci., vol. 10, no. 8, pp. 306–317, Apr. 2025, doi: https://doi.org/10.18502/kss.v10i8.18443
[23] M. Farghal and H. Bazzi, “Translation of English fiction titles into Arabic,” Int. J. Transl. Interpret. Res., vol. 9, no. 2, Jul. 2017, doi: https://doi.org/10.12807/ti.109202.2017.a08
[24] M. I. Florid, A. Y. Mafruhat, P. Purnamasari, and D. Intan, “Sustainability and Green Accounting in Halal Tourism: A Comprehensive Literature Review,” J. Halal Sci. Ind. Bus., vol. 2, no. 1, pp. 15–38, May 2024, doi: https://doi.org/10.31098/jhasib.v2i1.2300
[25] D. Anisah, “Green Halal: Sinergi Industri Halal Dan Pembangunan Berkelanjutan,” An-natiq J. Kaji. Islam Interdisip., vol. 4, no. 2, pp. 119–130, Jun. 2024, doi: https://doi.org/10.33474/an-natiq.v4i2.21491
[26] A. S. Haider, H. Saed, M. Albarakati, S. Abu Tair, and S. Jarrah, “Phonetic and Orthographic Transliteration of Borrowed Words in Arabic: A Translation-Oriented Study,” WORD, vol. 71, no. 1, pp. 1–19, Jan. 2025, doi: https://doi.org/10.1080/00437956.2025.2455229
[27] Z. Khudaybergenova and N. Penah, “Terminology as a Translation Problem and the General Conditions for an Adequate Translation of Terms,” Forum Linguist. Stud., vol. 7, no. 10, Sep. 2025, doi: https://doi.org/10.30564/fls.v7i10.10957
[28] H. Udovichenko and B. Chvanova, “Particulars Of Terms: Features, Functions, Classification,” Sci. J. Pol. Univ., vol. 68, no. 1, pp. 157–162, May 2025, doi: https://doi.org/10.23856/6819
[29] J. Luo, “A Study on the Translation of Informative Texts under the Perspective of Communicative and Semantic Translation Theories,” Stud. Linguist. Lit., vol. 9, no. 3, p. p133, Sep. 2025, doi: https://doi.org/10.22158/sll.v9n3p133
[30] “Comments on Commercial Advertisements from the Perspective of Communicative Translation and Semantic Translation,” Lect. Notes Lang. Lit., vol. 7, no. 6, 2024, doi: https://doi.org/10.23977/langl.2024.070605
[31] Hikmatul Hasanah, Babun Suharto, and Khamdan Rifa’i, “The Urgency of Halal Slaughterhouses Concept with a Green Economy Approach,” Iqtishoduna J. Ekon. Islam, vol. 13, no. 1, pp. 187–198, Apr. 2024, doi: https://doi.org/10.54471/iqtishoduna.v13i1.2187
[32] R. S. Indriani and A. Nur, “TAGUVESTASI: Revolutionizing Halal Agriculture Through Blockchain-Integrated Sharia P2P Lending Platform for Sustainable Green Economy Development,” Li Falah J. Stud. Ekon. dan Bisnis Islam, vol. 9, no. 1, p. 1, Apr. 2025, doi: https://doi.org/10.31332/lifalah.v1i1.10247
[33] N. Jailani, “Halal Standards and Regulations: Implications for Producers and Consumers in Literature Studies,” Asian J. Sci. Technol. Eng. Art, vol. 2, no. 4, pp. 493–516, Jul. 2024, doi: https://doi.org/10.58578/ajstea.v2i4.3306
[34] I. Isman and D. N. Diniyah, “The Effect of Regulation, Fintech and Social Media on the Sustainability of the Halal Tourism Industry: An Applied Statistical Analysis Study,” Proceeding ISETH (International Summit Sci. Technol. Humanit., pp. 2765–2770, Jan. 2024, doi: https://doi.org/10.23917/iseth.5411
[35] C. Negi, “Global & Indian Perspectives on Halal Food: Balancing Tradition and Regulatory Frameworks,” SSRN Electron. J., 2024, doi: https://doi.org/10.2139/ssrn.4708200
[36] Imam Wahyudi, Zainuri, and M. Sulaiman, “Eksplorasi Dinamika Peminjaman Kata dalam Bahasa Arab Modern: Studi Kasus pada Bidang Teknologi dan Sains,” Al-Kafaah J. Arab. Lang. Linguist. Educ., pp. 74–82, Jul. 2024, doi: https://doi.org/10.52491/alle.v2i2.124
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Cutri A. Tjalau, Hasna Nurain Mukhsin, Sri Hantuti Paramata

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.











