Sociopragmatic Competence in EFL Academic Presentations: A Mixed-Methods Study of Science and Technology Students in Indonesia
Keywords:
sociopragmatic competence, EFL, academic presentations, science and technology mixed methodsAbstract
This study investigates the sociopragmatic competence of EFL learners in academic presentations within science and technology fields, specifically examining the gap between linguistic and interactive skills and the relationship between self-perception and actual performance. Using a mixed-methods approach, data were collected from 22 Indonesian EFL undergraduate students through a presentation performance assessment rubric evaluating five dimensions of sociopragmatic competence, complemented by a self-report questionnaire exploring participants' perceptions and experiences. The analysis revealed distinctive patterns of sociopragmatic competence, with participants demonstrating strengths in linguistic aspects but facing significant challenges in interactive components. A notable finding was the identification of a 'sociopragmatic competence paradox,' where strong linguistic skills did not necessarily translate to effective pragmatic competence in presentation contexts. The study also uncovered a significant gap between participants' high self-perception and lower actual performance in interactive aspects, alongside the substantial influence of anxiety and time management difficulties on sociopragmatic performance. These findings emphasize the need for a more holistic pedagogical approach in EFL teaching that integrates interactive skills development, anxiety management strategies, and metapragmatic awareness alongside traditional linguistic instruction.
Keywords: sociopragmatic competence, EFL, academic presentations, science and technology, mixed methods
References
Aguilar, M. (2018). Integrating intercultural competence in ESP and EMI: From theory to practice. ESP Today, 6(1), 25-43. https://doi.org/10.18485/esptoday.2018.6.1.2
Alcon-Soler, E. (2005). Does instruction work for learning pragmatics in the EFL context? System, 33(3), 417-435. https://doi.org/10.1016/j.system.2005.06.005
Alcon-Soler, E. (2008). Investigating pragmatic language learning in foreign language classrooms. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 46(3), 173-195. DOI:10.1515/IRAL.2008.008
Bachman, L. F. (1990). Fundamental considerations in language testing. Oxford University Press.
Bardovi-Harlig, K. (2010). Exploring the pragmatics of interlanguage pragmatics: Definition by design. In A. Trosborg (Ed.), Pragmatics across languages and cultures (pp. 219-259). Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110214444.2.219
Bardovi-Harlig, K. (2013). Developing L2 pragmatics. Language Learning, 63(s1), 68-86. https://doi.org/10.1111/j.1467-9922.2012.00738.x
Brown, J. D. (2001). Using surveys in language programs. Cambridge University Press.
Canale, M., & Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistics, 1(1), 1-47.
Cheng, W. (2012). A contrastive study of master thesis acknowledgements by Taiwanese and North American students. Journal of Pragmatics, 44(11), 1472-1486. DOI:10.4236/ojml.2012.21002
Cohen, A. D. (2014). Towards increased classroom assessment of pragmatic ability. Iranian Journal of Language Testing, 4(1), 4-25.
Creswell, J. W. (2014). Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches (4th ed.). SAGE Publications.
Creswell, J. W., & Creswell, J. D. (2018). Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches (5th ed.). SAGE Publications.
Creswell, J. W., & Plano Clark, V. L. (2017). Designing and conducting mixed methods research (3rd ed.). SAGE Publications.
Culpeper, J., Mackey, A., & Taguchi, N. (2018). Second language pragmatics: From theory to research. Routledge.
Dewaele, J.-M. (2017). Psychological dimensions and foreign language anxiety. In S. Loewen & M. Sato (Eds.), The Routledge handbook of instructed second language acquisition (pp. 433-450). Routledge.
Dörnyei, Z., & Taguchi, T. (2009). Questionnaires in second language research: Construction, administration, and processing. Routledge. DOI:10.4324/9781003331926
Dunbar, N. E., Brooks, C. F., & Kubicka-Miller, T. (2006). Oral communication skills in higher education: Using a performance-based evaluation rubric to assess communication skills. Innovative Higher Education, 31(2), 115-128. DOI:10.1007/s10755-006-9012-x
Eslami, Z. R., & Mirzaei, A. (2014). Speech act data collection in a non-Western context: Oral and written DCTs in the Persian language. Journal of Pragmatics, 70, 73-82.
Ferris, D. (1998). Students' views of academic aural/oral skills: A comparative needs analysis. TESOL Quarterly, 32(2), 289-316.
Greene, J. C. (2007). Mixed methods in social inquiry. Jossey-Bass.
Hymes, D. H. (1972). On communicative competence. In J. B. Pride & J. Holmes (Eds.), Sociolinguistics: Selected readings (pp. 269-293). Penguin.
Jiang, L., & Huang, K. (2020). Pragmatic competence and its assessment in the L2 classroom. Frontiers in Psychology, 11, 2169. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2022.987729
Kasper, G., & Rose, K. R. (2002). Pragmatic development in a second language. Blackwell.
Kaur, J. (2011). Intercultural communication in English as a lingua franca: Some sources of misunderstanding. Intercultural Pragmatics, 8(1), 93-116. http://dx.doi.org/10.1515/IPRG.2011.004
Larson-Hall, J. (2016). A guide to doing statistics in second language research using SPSS and R (2nd ed.). Routledge.
Limberg, H. (2016). Teaching how to apologize: EFL textbooks and pragmatic input. Language Teaching Research, 20(6), 700-718. https://doi.org/10.1177/1362168815590695
McConachy, T. (2018). Developing intercultural perspectives on language use: Exploring pragmatics and culture in foreign language learning. Multilingual Matters. http://dx.doi.org/10.21832/MCCONA9320
McConachy, T., & Liddicoat, A. J. (2016). Meta-pragmatic awareness and intercultural competence: The role of reflection and interpretation in intercultural mediation. In F. Dervin & Z. Gross (Eds.), Intercultural competence in education: Alternative approaches for different times (pp. 13-30). Palgrave Macmillan. http://dx.doi.org/10.1057/978-1-137-58733-6_2
McKinley, J., & Rose, H. (2018). Conceptualizations of language errors, standards, norms and nativeness in English for research publication purposes: An analysis of journal submission guidelines. Journal of Second Language Writing, 42, 1-11. https://doi.org/10.1016/j.jslw.2018.07.003
Morita, N. (2000). Discourse socialization through oral classroom activities in a TESL graduate program. TESOL Quarterly, 34(2), 279-310. https://doi.org/10.2307/3587953
Nakatani, Y. (2012). Exploring the implementation of the CEFR in Asian contexts: Focus on communication strategies. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 46, 771-775. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2012.05.196
Nguyen, T. T. M. (2019). Corrective feedback in L2 pragmatics: A review of empirical research. Journal of Pragmatics, 146, 43-61.
Nguyen, T. T. M., Do, T. T. H., Nguyen, T. T. T., & Pham, T. T. T. (2016). Teaching email requests in the academic context: A focus on the role of corrective feedback. Language Awareness, 25(3), 169-195. https://doi.org/10.1075/ap.00001.min
Pawlak, M., & Waniek-Klimczak, E. (Eds.). (2015). Issues in teaching, learning and testing speaking in a second language. Springer. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-38339-7
Purpura, J. E. (2004). Assessing grammar. Cambridge University Press.
Radzuan, N. R. M., & Kaur, S. (2011). Technical oral presentations in English: Qualitative analysis of Malaysian engineering undergraduates' sources of anxiety. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 29, 1436-1445. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2011.11.383
Ren, W. (2014). A longitudinal investigation into L2 learners' cognitive processes during study abroad. Applied Linguistics, 35(5), 575-594. https://doi.org/10.1093/applin/amt019
Riazi, A. M. (2016). Innovative mixed-methods research: Moving beyond design technicalities to epistemological and methodological realizations. Applied Linguistics, 37(1), 33-49. https://doi.org/10.1093/applin/amv064
Roever, C. (2011). Testing of second language pragmatics: Past and future. Language Testing, 28(4), 463-481. https://doi.org/10.1177/0265532210394633
Roever, C., & Kasper, G. (2018). Speaking in a second language. In C. A. Chapelle (Ed.), The encyclopedia of applied linguistics (pp. 1-7). Wiley. http://dx.doi.org/10.1002/9781405198431.wbeal0148
Rose, K. R. (2005). On the effects of instruction in second language pragmatics. System, 33(3), 385-399. https://doi.org/10.1016/j.system.2005.06.003
Sánchez-Hernández, A., & Alcón-Soler, E. (2019). Pragmatic gains in the study abroad context: Learners' experiences and recognition of pragmatic routines. Journal of Pragmatics, 146, 54-71. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2018.08.006
Sykes, J. M. (2017). Technologies for teaching and learning intercultural competence and interlanguage pragmatics. In C. A. Chapelle & S. Sauro (Eds.), The handbook of technology and second language teaching and learning (pp. 118-133). Wiley. https://doi.org/10.1002/9781118914069.ch9
Sykes, J. M., & Cohen, A. D. (2018). Strategies and interlanguage pragmatics: Explicit and comprehensive. Studies in Second Language Learning and Teaching, 8(2), 381-402. https://doi.org/10.14746/ssllt.2018.8.2.9
Taguchi, N. (2015). "Contextually" speaking: A survey of pragmatic learning abroad, in class, and online. System, 48, 3-20. https://doi.org/10.1016/j.system.2014.09.001
Taguchi, N. (2017). Interlanguage pragmatics. In A. Barron, P. Grundy, & G. Yueguo (Eds.), The Routledge handbook of pragmatics (pp. 153-167). Routledge.
Taguchi, N. (2018). Contexts and pragmatics learning: Problems and opportunities of the study abroad research. Language Teaching, 51(1), 124-137.
Taguchi, N., & Roever, C. (2017). Second language pragmatics. Oxford University Press.
Takimoto, M. (2006). The effects of explicit feedback on the development of pragmatic proficiency. Language Teaching Research, 10(4), 393-417. http://dx.doi.org/10.1191/1362168806lr198oa
Ting, S. H. (2012). Oral communication anxiety in English among engineering undergraduates in a technical university in Malaysia. Journal of Institutional Research South East Asia, 10(2), 5-20.
Usó-Juan, E., & Martínez-Flor, A. (2006). Approaches to language learning and teaching: Towards acquiring communicative competence through the four skills. In E. Usó-Juan & A. Martínez-Flor (Eds.), Current trends in the development and teaching of the four language skills (pp. 3-25). Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110197778.1.3
Usó-Juan, E., & Martínez-Flor, A. (2008). Teaching intercultural communicative competence through the four skills. Revista Alicantina de Estudios Ingleses, 21, 157-170. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2012.06.082
Woodrow, L. (2006). Anxiety and speaking English as a second language. RELC Journal, 37(3), 308-328. https://doi.org/10.1177/0033688206071315
Yan, X., & Ginther, A. (2017). Listeners and raters: Similarities and differences in evaluation of accented speech. In O. Kang, & A. Ginther (Eds.), Assessment in second language pronunciation (pp. 67-88). Routledge.
Yates, L. (2015). Intercultural communication and the transnational: Managing impressions at work. Multilingua, 34(6), 773-795. DOI 10.1515/multi-2014-0063
Yates, L., & Springall, J. (2010). Developing intercultural competence in the language classroom. In J. M. Martínez-Flor & E. Usó-Juan (Eds.), Speech act performance: Theoretical, empirical and methodological issues (pp. 281-303). John Benjamins.
Yeh, H.-C., & Yang, S.-C. (2021). Using genre pedagogy to teach adolescent EFL learners to write argumentative essays. Journal of Second Language Writing, 52, 100789. http://dx.doi.org/10.1177/002205741519500205
Youn, S. J. (2015). Validity argument for assessing L2 pragmatics in interaction using mixed methods. Language Testing, 32(2), 199-225. https://doi.org/10.1177/0265532214557113
Youn, S. J. (2018). Task-based needs analysis of L2 pragmatics in an EAP context. Journal of English for Academic Purposes, 36, 86-98. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2018.10.005
Zareva, A. (2009). Informational packaging, level of formality, and the use of circumstance adverbials in L1 and L2 student academic presentations. Journal of English for Academic Purposes, 8(1), 55-68. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2008.12.002
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Diannike Putri, Barlian

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Copyright Notice
Authors who publish in Journal of English Teaching and Linguistic Issues (JETLI) agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) License that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.